为什么早期香港电影都是台湾的配音?

阳光

八九十年代,香港出的电影会有两个版本,一个是粤语版,一个是国语版。粤语版是专门供应香港本地市场。国语版主要是供应台湾市场和东南亚市场、以及一些华人地区。

chishaoji.jpg

那时候台湾太有钱了。也可能是黑帮XQ。经常到香港去买片源。一个片子如果在台湾火了。再加上香港本地市场。可以说是大赚特赚。

梁家辉有一次在国内拍了李翰祥的“垂帘听政”,就被台湾封杀了。然后导致无戏可拍。不得不去摆地摊赚钱。很多香港制片人会看台湾的眼色。如果台湾不喜欢的人物,一般不敢把他安排进电影里的角色。卖方市场导致了导演用人的慎重。

现在不可同日而语。随着我国经济的发展,内地已经成为全球第二大票仓,有这样的资源和市场。现在我们也可以封杀台独、港独艺人。

向华强有一次找到王晶,叫他拍一部贺岁片。已经把片花卖出去了。说过年的时候一定要上映。向在娱乐圈的地位王晶不敢得罪,只得硬着头皮找来刘德华和周星驰拍了“整蛊专家”。连拍戏和制作一个月就完成了。然后过年期间在台湾那边上线。

还有一次,台湾那边投资方找到王晶叫他拍一部动作戏。需要李连杰来演,另外拍的片子是少林五祖,要是再找4个和李连杰一样的人物,拍这部戏肯定亏钱。这也难不倒电影鬼才王晶。他重新写剧本,李连杰演洪熙官,少林五祖找个5个孩子饰演,然后洪熙官保护少林五祖的故事。最后成片出来之后,继续卖爆。

周星驰的御用配音石班瑜就是台湾人,他配音了很多周星驰的电影。我们现在看他配音的电影感觉非常神合,要是让周星驰自己来配音还不一定有这个效果,特别是石班瑜的笑声,太魔性了。石班瑜的配音完美的诠释了周氏喜剧。

发表评论

快捷回复: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
验证码
评论列表 (暂无评论,1974人围观)

还没有评论,来说两句吧...